有哪些外国名著的汉语译本堪称翻译一绝?

来源:个人图书馆-独角戏jlahw6jw 2023-08-06 11:51:21


(资料图片)

西方近现代小说及译本推荐(38本)

英国艾米莉·勃朗特:《呼啸山庄》,1847杨苡萨克雷:《名利场》,1848杨必狄更斯:《远大前程》,1860王科一哈代:《德伯家的苔丝》,1891张谷若亨利·詹姆斯:《螺丝在拧紧》,1898黄昱宁康拉德:《黑暗的心》,1899梁遇春

乔伊斯:《一个青年艺术家的画像》,1916杜若洲福斯特:《印度之行》,1924杨自俭伍尔夫:《奥兰多》,1928任一鸣劳伦斯:《查泰莱夫人的情人》,1928,饶述一毛姆:《刀锋》,1944周煦良奥威尔:《1984》,1949董乐山

法国司汤达:《红与黑》,1830罗新璋大仲马:《基督山伯爵》,1844周克希小仲马:《茶花女》,1848,王振孙福楼拜:《包法利夫人》,1856李健吾纪德:《伪币制造者》,1925盛澄华马尔罗:《人的境遇》,1933丁世中加缪:《局外人》,1942柳鸣九杜拉斯:《情人》,1984,王道乾

俄国托尔斯泰:《安娜·卡列尼娜》,1877,草婴陀思妥耶夫斯基:《卡拉马佐夫兄弟》,1880,荣如德美国麦尔维尔:《白鲸》,1851,曹庸舍伍德·安德森:《小城畸人》,1919,刘士聪伊迪斯·华顿:《纯真年代》,1920,吴其尧福克纳:《喧哗与骚动》 ,1929,李文俊

菲茨杰拉德:《夜色温柔》,1934,主万米切尔:《飘》,1936,傅东华麦卡勒斯:《心是孤独的猎手》,1940,黄健人塞林格:《麦田里的守望者》,1951,施咸荣海明威:《老人与海》,1952,吴劳凯鲁亚克:《在路上》,1957,王永年伊舍伍德:《单身男子》,1964,禹磊威廉姆斯:《斯通纳》,1965,杨向荣

德国歌德:《少年维特的烦恼》,1774,杨武能托马斯·曼:《死于威尼斯》,1912,钱鸿嘉卡夫卡:《变形记》,1915,叶廷芳黑塞:《荒原狼》,1927,赵登容译、

关键词:

返回顶部